
1981电视版本 Jeremy Iron 杰瑞米·艾恩斯
我的孩童时代并没有信仰,虽然我每周都被带去教堂。
As a child, I have no religion. I was taken to church weekly.
中学时每天做礼拜。
And at school attended to chapel((在小教堂和附属礼拜堂举行的)礼拜仪式) daily.
可是仿佛作为一种补偿,自从上了公立学校,假日的礼拜就免除了。
But, as though in compensation, from the time I went to public school, I was excused from the church on holidays.

1981电视版本 Jeremy Iron 杰瑞米·艾恩斯
从我受的教育的眼光来看, 基督教的基本教义, 完全是神话。
The view implicit(无疑问的, 绝对的) from my education, was that the basic knowledge of christianity had long been exposed as a myth.
这个观点与另一个问题密不可分。即伦理学教育是否具有其现实意义。
And that opinion must not be divided as whether ethical teaching was a present value.
将这两者分开对讨论问题毫无益处。
The division that was the way to went towards against it.
宗教信仰就如同一种嗜好,有的人喜欢公开他们的爱好,而另一种人却不是。
Religion was a hobby which some people professed (宣称; 公开表明, 信奉) and others did not.
从最好的方面来说,它具有些装饰性。
At the best, it was slightly ornamental. (装饰用的)
但从最坏的方面来看,它是一种包含各种情结和戒律的混合体。
At the worst it was the province of complexes and inhibition.(抑制作用)
一个世纪以来,一大堆词可以归结为它:偏狭,伪善,以及完全的愚蠢。
CATCH words of decade, and of intolerance(不容异说,偏狭), hypocrisy (hypocrisy) and sheer(十足的) stupidity that had been attributed to it for centuries.
没有人告诉过我这些,而所见之物向我展示了出来。
No one had ever suggested to me that these observances(遵守,奉行) exposed to me.
从哲学方面和各种历史的侧面,如果不是这样,我也不会对宗教有兴趣。
Philosophical and various historical view, nor had they do so would I be much more interested.

2008电影版本


06年热贴
