《There Were Roses 》-yu|你好Blog
你好Blog-yu

yu
what's up? 

08-4-27

There Were Roses   (Celtic Songs)

john 发表于:08-04-27 13:27

There Were Roses  遍地蔷薇

--- by Cara Dillon

 

My song for you this evening

今晚的歌我只为你献上

Is not to make you sad

并不是想让你凭添几分悲伤

Nor for adding to the sorrows

也不是要使你又结几寸愁肠

Of this troubled northern land

只是这片大地苦难的北方

But lately I’ve been thinking

它是我日夜的思量

And it just won’t leave my mind

它永远徘徊在我的梦乡

I’ll tell you about two friends one time

那是我两个知音生活的地方

Who were both good friends of mine

他们的故事将千古流芳

 

Isaac he was Protestant

伊萨卡他是一名清教徒

And Sean was Catholic born

而西恩却虔诚信仰天主

But it never made a difference

但是这些从没有阻止他们的脚步

For the friendship it was strong

也没有影响他们友谊的坚固

And sometimes in the evening

夜晚的天幕

When they heard the sound of drums

打更的漏鼓

They said they won’t divide us

都是见证他们誓言的信物    

We will always be as one

我们是云间的比翼鸟地上连理树

 

There were roses, roses

满地的蔷薇 蔷薇

There were roses

朵朵的蔷薇

And the tears of a people ran together

那可是人们流下的痛苦的泪

 

It was on a Sunday morning

一个礼拜天的上午

When the awful news came round

噩耗遍布

Another killing had been done

那时一场杀戮

Just outside Newry Town

就发生在纽里城外

We knew that Isaac danced up there

而当时伊萨卡在那儿跳舞

We knew he liked the band

因为他喜欢那乐队演奏的歌曲

But when we heard that he was dead

可当我们得知他的死讯

We just could not understand

谁又会相信自己的耳朵

 

Now fear it filled the countryside

现在乡村笼罩着恐惧

There was fear in every home

恐惧弥漫在各处

When late at night a car came

深夜来的那辆汽车

Prowling round the Ryan Road

在莱恩路上像幽灵在踱步

A Catholic would be killed tonight

宣称今晚要杀一个天主教徒

To even up the score

只是为了报复

Oh Christ, it’s young MacDonald

厄运找上了年轻的麦当劳 基督

They have taken from the door

他们抓走了他就在那大门口

 

There were roses, roses

满地的蔷薇 蔷薇

There were roses

朵朵的蔷薇

And the tears of a people ran together

那可是人们流下的痛苦的泪

 

Isaac was my friend he cried

朋友伊萨卡在不停地哭

He begged them with his tears

他用眼泪在乞求

But centuries of hatred

但是多少年来的冤仇

Have ears that do not hear

岂是泪水可以消除

An eye for an eye

以牙还牙

That was all that filled their minds

他们的心里已容不下宽恕

And another eye for another eye

怨怨相报

Till everyone was blind

直到走上一条不归路

 

Now I don’t know where the moral is

道德已经失去了存在的理由

Or where the song should end

挽歌也将永远不会停止它的歌喉

But I wonder just how many wars

谁又能知道有多少战争

Are fought between good friends

让好友成为了对头

And those who give the orders

而那些发号施令的刽子手

Are not the ones to die

享富贵却又延寿

It’s Scott and young MacDonald

死去只是斯科特还有年轻的麦当劳

And the likes of you and I

以及你我的亲朋和好友

 

There were roses, roses

满地的蔷薇 蔷薇

There were roses

朵朵的蔷薇

And the tears of a people ran together

那可是人们流下的痛苦的泪

版权声明:如本文牵涉版权问题,"你好Blog"不承担相关责任,请版权拥有者直接与文章作者联系解决。谢谢!
引用通告地址(TrackBack Ping Url)
复制引用地址 http://www.nihaoblog.com/trackback.action?itemId=127075
复制引用地址 http://www.nihaoblog.com/trackback.action?itemId=127075
*评 论 人 记忆
*电子邮件 公开Email
*评论内容
(少于256字)
新发的评论置于第1页 评论1